Česko-anglický, anglicko-český slovník managementu vychází společně s německou a ruskou verzí tohoto slovníku. Jednotlivá slovníková hesla jsou očíslována a seřazena podle výchozí české varianty, za jednotlivými hesly následuje překlad v příslušném cizím jazyce.Vyhledávání cizojazyčných ekvivalentů umožňují jejich indexy – abecední seznamy seřazené podle abecedy daného cizího jazyka a opatřené číslem hesla v české verzi. Pomocí indexů lze porovnávat nejen české a cizojazyčné texty, ale i cizojazyčné mezi sebou.